KPP Test MalaysiaKPP Test
首页A部分B部分C部分色盲测试模拟考试学习指南
KPP Test MalaysiaKPP Test

本平台为独立练习平台,与JPJ无关。题目仅供练习使用。

练习

  • A部分 - 路牌
  • B部分 - 交通规则
  • C部分 - KEJARA
  • 色盲测试
  • 模拟考试

自学指南

  • 摩托车指南
  • 汽车指南

语言

  • English
  • Bahasa Melayu
  • 中文
  • தமிழ்

© 2026 KPP Test Malaysia. All rights reserved.

kpptestmalaysia.com

返回自学

摩托车学习指南

基于 Kurikulum Pendidikan Pemandu — Modul Motosikal 2021(驾驶教育课程 — 摩托车模块 2021)。点击每个章节展开学习内容。

1Bab 1: Jenis Lesen & Proses / 第1章:驾照类型与流程

Jenis-Jenis Lesen Memandu

驾驶执照类型

  • LDL (Lesen Memandu Belajar / Learner Driving License) — Dikeluarkan selepas lulus peperiksaan teori Bahagian 1. Sah selama 2 tahun. Membenarkan latihan menunggang di bawah pengawasan.
    学习驾驶执照 — 通过第一部分理论考试后发放。有效期2年。允许在监督下练习骑行。
  • PDL (Lesen Memandu Percubaan P / Probationary Driving License) — Dikeluarkan selepas lulus ujian praktikal Bahagian II dan Bahagian III. Sah selama 2 tahun. Anda mesti mempamerkan plat P pada setiap masa.
    试用驾驶执照(P牌) — 通过第二部分和第三部分实际测试后发放。有效期2年。必须始终展示P牌。
  • CDL (Lesen Memandu Kompeten / Competent Driving License) — Lesen penuh yang dikeluarkan selepas tempoh percubaan 2 tahun tanpa penggantungan.
    合格驾驶执照 — 在2年试用期无吊销后发放的正式驾照。
  • Lesen Vokasional — Diperlukan untuk pemandu kenderaan komersial seperti pemandu bas dan teksi.
    职业驾照 — 商业车辆驾驶员(如巴士和出租车司机)必须持有。

Umur Minimum

最低年龄

  • Umur minimum untuk lesen motosikal: 16 tahun
    摩托车驾照最低年龄:16岁
  • Kelas lesen: B2 (motosikal sehingga 250cc), B (motosikal melebihi 250cc, umur minimum 18 tahun)
    驾照类别:B2(250cc以下摩托车),B(250cc以上摩托车,最低年龄18岁)

Proses Perlesenan

考驾照流程

  1. Daftar di institut memandu (IM) yang diluluskan
    在认可驾驶学院(IM)注册
  2. KPP01 — Kelas Teori (6 jam): Keselamatan jalan raya, peraturan lalu lintas, tanda jalan
    KPP01 — 理论课(6小时):道路安全、交通规则、路标
  3. Lulus Peperiksaan Bahagian 1 — Ujian teori berkomputer (50 soalan, 42 betul untuk lulus)
    通过第一部分考试 — 电脑理论测试(50题,答对42题通过)
  4. Dapatkan LDL — Lesen belajar sah selama 2 tahun
    获得LDL — 学习驾照有效期2年
  5. KPP02 — Latihan Praktikal: Kemahiran menunggang di litar dan jalan raya
    KPP02 — 实际训练:场地和道路骑行技能
  6. Lulus Bahagian II — Ujian menunggang litar (manuver di litar)
    通过第二部分 — 场地骑行测试(场地操作)
  7. Lulus Bahagian III — Ujian menunggang jalan raya (di jalan awam dengan pemeriksa)
    通过第三部分 — 道路骑行测试(在公共道路上与考官一起)
  8. Dapatkan PDL — Lesen percubaan dengan plat P selama 2 tahun
    获得PDL — 试用驾照,需挂P牌2年
  9. Selepas 2 tahun — Tukar kepada CDL (Lesen Memandu Kompeten)
    2年后 — 转换为CDL(合格驾驶执照)

Peraturan Penting untuk Pemegang Lesen P

P牌持有人重要规则

  • Mesti mempamerkan plat P pada motosikal
    必须在摩托车上展示P牌
  • Mengumpul 20 mata demerit menyebabkan PDL dibatalkan
    累积20个扣分点将导致PDL被取消
  • Mesti mendaftar semula dan mengambil semua ujian jika PDL dibatalkan
    PDL被取消后必须重新注册并重考所有测试
  • Toleransi sifar untuk alkohol — tiada alkohol langsung untuk pemegang lesen P
    对酒精零容忍 — P牌持有人完全不可饮酒
2Bab 2: Tanda Jalan — Tanda Amaran Bahaya / 第2章:路标 — 危险警告标志

Ciri-Ciri

特征

  • Bentuk: Berlian (segi empat diputar) · Warna: Kuning, simbol hitam · Tujuan: Amaran bahaya di hadapan
    形状:菱形(旋转的正方形)· 颜色:黄底黑色符号 · 用途:前方危险警告

Tanda Amaran Bahaya Utama

主要危险警告标志

Jalan Tidak RataJalan Tidak Rata
Selekoh KananSelekoh Kanan
Selekoh BergandaSelekoh Berganda
Jalan BerlikuJalan Berliku
PersimpanganPersimpangan
Simpang TSimpang T
Simpang KiriSimpang Kiri
Lintasan Kereta ApiLintasan KA (Pintu)
Lintasan KALintasan KA
Jalan SempitJalan Sempit
Jambatan SempitJambatan Sempit
Kawasan SekolahKawasan Sekolah
Lintasan Pejalan KakiPejalan Kaki
Lintasan HaiwanLintasan Haiwan
Haiwan LiarHaiwan Liar
Bonggol KelajuanBonggol Kelajuan
Batu JatuhBatu Jatuh
Jalan LicinJalan Licin
Lampu IsyaratLampu Isyarat
Trafik Dua HalaTrafik Dua Hala
Berhenti di HadapanBerhenti
HalanganHalangan

Tips

提示

  • Sentiasa kurangkan kelajuan apabila melihat tanda bahaya
    看到危险标志时务必减速
  • Imbas ke hadapan dan bersedia untuk berhenti
    注意前方并随时准备停车
  • Tingkatkan jarak ikutan di zon bahaya
    在危险区域增加跟车距离
3Bab 3: Tanda Jalan — Tanda Larangan / 第3章:路标 — 禁止标志

Ciri-Ciri

特征

  • Bentuk: Bulat · Warna: Sempadan merah, latar putih · Tujuan: Tindakan yang dilarang
    形状:圆形 · 颜色:红色边框,白色背景 · 用途:禁止的行为

Tanda Larangan Utama

主要禁止标志

Dilarang MasukDilarang Masuk
Dilarang Belok KananDilarang Belok
Dilarang Pusing BalikDilarang Pusing U
Dilarang MemotongDilarang Memotong
Dilarang BerhentiDilarang Berhenti
Had LajuHad Laju
Dilarang MotosikalDilarang Motosikal
Had BeratHad Berat
Had LebarHad Lebar
Tamat LaranganTamat Larangan

Nota Penting

重要说明

  • Garis merah melalui simbol = dilarang
    红线穿过符号 = 禁止
  • Had laju terpakai sehingga tanda seterusnya atau tamat sekatan
    速度限制有效直到下一个标志或限制结束标志
  • Pelanggaran membawa mata demerit dan denda
    违反将带来扣分和罚款
4Bab 4: Tanda Jalan — Tanda Mandatori / 第4章:路标 — 强制标志

Ciri-Ciri

特征

  • Bentuk: Bulat · Warna: Biru, simbol putih · Tujuan: Tindakan yang mesti diikut
    形状:圆形 · 颜色:蓝底白色符号 · 用途:必须遵循的行为

Tanda Mandatori Utama

主要强制标志

Jalan LurusJalan Lurus
Belok KananBelok Kanan
Pusingan UPusingan U
Lorong BasikalLorong Basikal
Ikut KiriIkut Kiri
Ikut KananIkut Kanan

Nota Penting

重要说明

  • Tanda bulat biru adalah arahan, bukan cadangan — mesti dipatuhi
    蓝色圆形标志是指令,不是建议 — 必须遵守
  • Gagal mematuhi = kesalahan lalu lintas
    不遵守 = 交通违规
  • Mengatasi peraturan jalan am di lokasi tertentu
    在特定位置优先于一般道路规则
5Bab 5: Tanda Jalan — Tanda Maklumat & Tanda Sementara / 第5章:路标 — 信息标志与临时标志

Tanda Maklumat

信息标志

Bentuk: Segi empat tepat · Warna: Biru atau hijau, teks/simbol putih

形状:长方形 · 颜色:蓝色或绿色,白色文字/符号

Stesen MinyakStesen Minyak
Klinik KesihatanKlinik Kesihatan
Perhentian BasPerhentian Bas
Maklumat BulatanMaklumat Bulatan
Arah LebuhrayaArah Lebuhraya
LenconganLencongan
Beri LaluanBeri Laluan
BerhentiBerhenti

Tanda Sementara

临时标志

Bentuk: Berlian/segi empat · Warna: Oren/ambar, teks hitam

形状:菱形/方形 · 颜色:橙色/琥珀色,黑色文字

LenconganLencongan
Kerja JalanKerja Jalan

Nota Penting

重要说明

  • Tanda sementara mengatasi tanda kekal
    临时标志优先于永久标志
  • Sentiasa kurangkan kelajuan di zon pembinaan
    在施工区域务必减速
  • Denda biasanya digandakan di zon kerja
    在施工区域罚款通常加倍
6Bab 6: Peraturan Menunggang Selamat / 第6章:安全骑行规则

Perancangan Perjalanan

行程规划

  • Rancang laluan anda sebelum menunggang
    骑行前规划好路线
  • Semak keadaan cuaca
    查看天气状况
  • Pastikan motosikal anda dalam keadaan baik sebelum bertolak
    出发前确保摩托车状况良好
  • Berikan masa tambahan untuk laluan yang tidak biasa
    不熟悉的路线要预留额外时间

Konsep CITO (Pengenalpastian Bahaya)

CITO概念(危险识别)

  • C — Concentrate (Tumpukan Perhatian): Berikan perhatian penuh pada jalan raya. Elakkan gangguan.
    C — 集中注意力:全神贯注于道路。避免分心。
  • I — Identify (Kenal Pasti): Kesan bahaya berpotensi awal — kenderaan lain, pejalan kaki, keadaan jalan.
    I — 识别:尽早发现潜在危险 — 其他车辆、行人、路况。
  • T — Think (Fikir): Nilai risiko dan tentukan tindakan yang paling selamat.
    T — 思考:评估风险并决定最安全的行动。
  • O — Organize (Susun Atur): Laksanakan rancangan anda — ubah kelajuan, kedudukan, atau arah mengikut keperluan.
    O — 组织:执行你的计划 — 根据需要调整速度、位置或方向。

Jarak Ikutan Selamat

安全跟车距离

  • Kekalkan sekurang-kurangnya jarak 2 saat di belakang kenderaan di hadapan
    与前车保持至少2秒的距离
  • Dalam keadaan basah, tingkatkan kepada 4 saat
    湿滑路面时增加到4秒
  • Pada kelajuan lebih tinggi, tingkatkan jarak lagi
    速度越高,距离越大
  • Cara mengukur: Pilih satu titik tetap. Apabila kenderaan di hadapan melepasinya, kira "seribu satu, seribu dua." Anda tidak sepatutnya sampai ke titik itu sebelum selesai mengira.
    测量方法:选一个固定点。当前车经过时,数"一千零一,一千零二"。你不应在数完之前到达该点。

Peraturan Memotong

超车规则

  • Hanya memotong apabila ia selamat dan sah
    只在安全且合法时超车
  • Periksa cermin dan titik buta sebelum memotong
    超车前检查后视镜和盲点
  • Isyaratkan niat anda sebelum bergerak keluar
    变道前打转向灯示意
  • Pastikan ada ruang yang cukup untuk kembali ke lorong anda
    确保有足够空间回到原车道
  • Jangan sekali-kali memotong di selekoh, simpang, lintasan pejalan kaki, atau di tempat yang dilarang oleh tanda
    切勿在弯道、交叉路口、人行横道或标志禁止的地方超车
  • Jangan memotong apabila penglihatan terhad
    视线受限时不要超车

Keutamaan Jalan — Contoh Visual

道路优先权 — 图示

Kaji senario simpang ini untuk memahami siapa yang mempunyai keutamaan:

研究以下交叉路口场景以了解谁拥有优先通行权:

Keutamaan BulatanKeutamaan Bulatan
Lorong BulatanLorong Bulatan
Keutamaan Simpang TKeutamaan Simpang T
Keutamaan SimpangKeutamaan Simpang
Hak LaluanHak Laluan
Peraturan SimpangPeraturan Simpang
Keutamaan BelokKeutamaan Belok
Kedudukan LorongKedudukan Lorong

Tanda Utama untuk Menunggang Selamat

安全骑行的重要标志

Beri LaluanBeri Laluan
BerhentiBerhenti
Dilarang MemotongDilarang Memotong
Had LajuHad Laju

Kesedaran Titik Buta

盲点意识

  • Motosikal lebih kecil dan lebih sukar dilihat oleh pemandu lain
    摩托车较小,其他司机更难看到
  • Elakkan menunggang di titik buta kenderaan yang lebih besar (lori, bas)
    避免在大型车辆(卡车、巴士)的盲区骑行
  • Letakkan diri anda di mana anda boleh dilihat dalam cermin pemandu lain
    将自己定位在其他司机后视镜可见的位置
  • Sentiasa lakukan pemeriksaan kepala (semakan bahu) sebelum menukar lorong
    变换车道前务必做回头检查(肩部检查)

Membawa Penumpang dan Kargo

载客和载货

  • Hanya bawa penumpang pada motosikal yang direka untuk dua orang
    只在设计为双人骑乘的摩托车上载客
  • Penumpang mesti memakai topi keledar
    乘客必须佩戴头盔
  • Jangan membawa beban yang menjejaskan keseimbangan atau penglihatan
    不要携带影响平衡或视线的货物
  • Pastikan kargo diikat dengan selamat
    确保货物牢固绑好
  • Sesuaikan kelajuan menunggang apabila membawa penumpang — jarak brek meningkat
    载客时调整骑行速度 — 刹车距离会增加

Cermin dan Isyarat

后视镜和信号灯

  • Periksa cermin secara berkala — setiap 5 hingga 8 saat
    定期检查后视镜 — 每5到8秒一次
  • Isyaratkan sebelum menukar arah atau lorong, bukan semasa
    在变向或变道之前打信号灯,而不是在变道时
  • Batalkan isyarat anda selepas selesai manuver
    完成操作后取消转向灯
  • Gunakan isyarat tangan jika penunjuk tidak berfungsi
    如果转向灯不工作,使用手势信号
7Bab 7: Menunggang dalam Pelbagai Keadaan / 第7章:各种条件下的骑行

Menunggang dalam Hujan

雨天骑行

  • Kurangkan kelajuan dengan ketara — jalan paling licin dalam 10 minit pertama hujan
    大幅减速 — 下雨前10分钟路面最滑
  • Tingkatkan jarak ikutan — jarak brek berganda atau tiga kali ganda di jalan basah
    增加跟车距离 — 湿滑路面刹车距离增加两到三倍
  • Gunakan lampu utama — walaupun siang hari semasa hujan, hidupkan lampu supaya orang lain dapat melihat anda
    打开车头灯 — 即使白天下雨也要开灯让其他人看到你
  • Elakkan brek mengejut atau pusingan tajam
    避免急刹车或急转弯
  • Elakkan menunggang melalui lopak air — ia mungkin menyembunyikan lubang
    避免骑过水坑 — 可能隐藏着坑洞
  • Berhati-hati dengan tompok minyak, garisan jalan yang dicat, dan permukaan logam — ini menjadi sangat licin
    注意油渍、涂漆路面标线和金属表面 — 这些会变得非常滑
  • Gunakan kedua-dua brek dengan lembut dan progresif
    轻柔且渐进地使用前后刹车

Tanda Berkaitan

相关标志

Jalan LicinJalan Licin
HalanganHalangan Jalan
Jalan Tidak RataJalan Tidak Rata
BonggolBonggol Kelajuan

Menunggang pada Waktu Malam

夜间骑行

  • Gunakan lampu utama — wajib dari 7:00 malam hingga 7:00 pagi
    使用车头灯 — 晚上7点到早上7点必须开灯
  • Kurangkan kelajuan — jarak penglihatan anda terhad kepada kawasan yang diterangi oleh lampu utama anda
    减速 — 你的视距仅限于车头灯照亮的范围
  • Pastikan kanta lampu utama anda bersih
    确保车头灯镜片清洁
  • Gunakan lampu rendah apabila mengikuti kenderaan lain atau apabila trafik dari arah bertentangan menghampiri
    跟随其他车辆或对面来车时使用近光灯
  • Pakai pakaian reflektif atau berwarna terang
    穿反光或亮色衣物
  • Pastikan lampu belakang dan pemantul anda berfungsi
    确保尾灯和反光镜正常工作
  • Lebih berhati-hati di persimpangan — lebih sukar untuk menilai jarak pada waktu malam
    在交叉路口更加小心 — 夜间更难判断距离

Menunggang dalam Kesesakan Lalu Lintas

交通拥堵中骑行

  • Bersabar dan elakkan menyusur masuk dengan agresif antara kenderaan
    保持耐心,避免在车辆之间激进穿行
  • Kekalkan jarak selamat walaupun pada kelajuan rendah
    即使低速也要保持安全距离
  • Perhatikan pintu kereta yang dibuka secara tiba-tiba
    注意突然打开的车门
  • Pastikan anda kelihatan — letakkan diri anda di tempat pemandu boleh melihat anda
    确保自己可见 — 将自己定位在司机能看到的位置
  • Elakkan menapis melalui celah yang sangat sempit antara kenderaan
    避免从车辆间非常狭窄的缝隙中穿过

Jalan Bandar

城市道路

  • Perhatikan pejalan kaki, terutama berhampiran perhentian bas dan kedai
    注意行人,尤其是巴士站和商店附近
  • Berwaspada terhadap kenderaan yang keluar dari tempat letak kereta atau jalan sampingan
    警惕从停车场或小路驶出的车辆
  • Ikut garisan lorong dengan ketat
    严格遵守车道标线
  • Bersedia untuk berhenti dengan kerap
    准备好频繁停车

Jalan Luar Bandar

乡村道路

  • Perhatikan haiwan yang melintas jalan
    注意穿越道路的动物
  • Jalan mungkin lebih sempit tanpa bahu jalan
    道路可能更窄且没有路肩
  • Berhati-hati dengan kenderaan pertanian yang bergerak perlahan
    注意缓慢行驶的农用车辆
  • Permukaan jalan mungkin tidak rata atau mempunyai kerikil
    路面可能不平或有碎石

Permukaan Jalan Berbeza

不同路面

  • Kerikil atau permukaan longgar: Kurangkan kelajuan, elakkan stereng atau brek mengejut
    碎石或松散路面:减速,避免急转向或急刹车
  • Bonggol kelajuan: Perlahankan sebelum bonggol, bukan di atasnya
    减速带:在减速带前减速,而不是在上面
  • Daun basah atau lumpur: Anggap sebagai permukaan licin — kurangkan kelajuan
    湿树叶或泥土:视为滑溜路面 — 减速
  • Garisan dicat dan penutup logam: Boleh menjadi licin semasa basah — elakkan menunggang di atasnya
    涂漆标线和金属井盖:潮湿时会变滑 — 避免骑在上面
8Bab 8: Penyelenggaraan Kenderaan / 第8章:车辆保养

Pemeriksaan Sebelum Menunggang

骑行前检查

Sebelum setiap perjalanan, lakukan pemeriksaan pantas motosikal anda. Motosikal yang diselenggara dengan baik lebih selamat dan lebih boleh diharap.

每次出行前对摩托车进行快速检查。维护良好的摩托车更安全、更可靠。

Brek

刹车

  • Periksa kedua-dua tuas brek hadapan dan belakang untuk rintangan yang betul
    检查前后刹车手柄是否有适当的阻力
  • Brek harus berfungsi dengan tegas tanpa menarik ke satu sisi
    刹车应有力且不偏向一侧
  • Periksa paras cecair brek secara berkala
    定期检查刹车液位
  • Ganti pad brek apabila haus
    磨损时更换刹车片

Tayar

轮胎

  • Kedalaman bunga tayar minimum: 1 mm
    最低胎纹深度:1毫米
  • Periksa tekanan tayar sebelum menunggang — rujuk tekanan yang disyorkan oleh pengeluar
    骑行前检查胎压 — 参考制造商推荐的胎压
  • Periksa keretakan, lebaran, atau objek yang terbenam
    检查裂缝、鼓包或嵌入的异物
  • Ganti tayar apabila bunga tayar haus atau rosak
    胎纹磨损或损坏时更换轮胎
  • Tayar kurang angin menjejaskan pengendalian dan meningkatkan penggunaan bahan api
    胎压不足会影响操控并增加油耗
  • Tayar terlebih angin mengurangkan cengkaman dan daya tarikan
    胎压过高会减少抓地力和牵引力

Lampu

灯光

  • Lampu utama: Periksa kedua-dua lampu tinggi dan lampu rendah berfungsi
    车头灯:检查远光灯和近光灯是否正常
  • Lampu belakang: Mesti kelihatan dari belakang
    尾灯:必须从后方可见
  • Lampu brek: Mesti menyala apabila mana-mana brek digunakan
    刹车灯:使用任一刹车时必须亮起
  • Lampu isyarat: Periksa keempat-empat penunjuk berfungsi
    转向灯:检查四个方向指示灯是否正常
  • Ganti mentol yang terbakar dengan segera
    及时更换烧坏的灯泡

Hon

喇叭

  • Mesti dalam keadaan berfungsi pada setiap masa
    必须始终保持工作状态
  • Digunakan untuk memberi amaran kepada pengguna jalan lain tentang kehadiran anda
    用于提醒其他道路使用者你的存在
  • Uji sebelum setiap perjalanan
    每次出行前测试

Cermin

后视镜

  • Kedua-dua cermin sisi mesti dipasang dan diselaraskan dengan betul
    两侧后视镜必须安装并正确调整
  • Cermin yang bersih memberikan penglihatan belakang yang lebih baik
    清洁的后视镜提供更好的后方视野
  • Ganti cermin yang retak atau pecah
    更换破裂或碎裂的后视镜

Rantai

链条

  • Periksa ketegangan rantai — perlu mempunyai kelonggaran kira-kira 20-30mm
    检查链条张力 — 应有约20-30毫米的松弛度
  • Pelincir rantai secara berkala
    定期润滑链条
  • Rantai longgar boleh terlepas; rantai ketat boleh merosakkan sprocket
    链条太松会脱落;链条太紧会损坏链轮

Minyak Enjin

机油

  • Periksa paras minyak menggunakan batang ukur atau tingkap penglihatan
    使用油尺或观察窗检查机油液位
  • Tukar minyak pada selang masa yang disyorkan oleh pengeluar
    按制造商建议的间隔更换机油
  • Minyak rendah boleh menyebabkan enjin terlalu panas dan rosak
    机油不足会导致发动机过热和损坏

Penyejuk

冷却液

  • Untuk motosikal penyejukan cecair, periksa paras penyejuk secara berkala
    对于液冷摩托车,定期检查冷却液液位
  • Jangan sekali-kali membuka penutup radiator apabila enjin panas
    发动机热时切勿打开散热器盖

Bateri

电池

  • Periksa terminal bateri bersih dan ketat
    检查电池端子是否清洁且紧固
  • Pastikan bateri menyimpan cas — bateri lemah mungkin gagal menghidupkan enjin
    确保电池有电 — 电池电量不足可能无法启动发动机
9Bab 9: Peralatan Keselamatan / 第9章:安全装备

Topi Keledar

头盔

  • Memakai topi keledar adalah wajib mengikut undang-undang untuk penunggang dan penumpang
    骑手和乘客佩戴头盔是法律强制要求
  • Mesti diluluskan SIRIM (cari label pensijilan SIRIM)
    必须获得SIRIM认证(查找SIRIM认证标签)
  • Mesti muat dengan kemas — tidak terlalu ketat, tidak terlalu longgar
    必须合适 — 不能太紧也不能太松
  • Topi keledar muka penuh memberikan perlindungan terbaik
    全盔式头盔提供最佳保护
  • Ganti topi keledar selepas hentaman yang ketara atau setiap 5 tahun
    遭受严重撞击后或每5年更换头盔
  • Kencangkan tali dagu dengan betul setiap kali
    每次都要正确扣紧下巴带
  • Penalti kerana tidak memakai topi keledar: denda dan mata demerit
    不戴头盔的处罚:罚款和扣分

Vest Reflektif

反光背心

  • Sangat disyorkan, terutama untuk menunggang pada waktu malam
    强烈推荐,尤其是夜间骑行
  • Menjadikan anda kelihatan kepada pengguna jalan lain
    让其他道路使用者能看到你
  • Warna terang atau pendarfluor meningkatkan penglihatan siang hari
    亮色或荧光色提高白天的可见度

Sarung Tangan

手套

  • Melindungi tangan daripada kecederaan dalam kemalangan
    在事故中保护双手免受伤害
  • Meningkatkan cengkaman pada batang pemegang
    增加握把的抓握力
  • Melindungi daripada angin, hujan, dan sejuk
    防风、防雨、防寒

Kasut yang Sesuai

合适的鞋子

  • Pakai kasut bertutup atau but
    穿包头鞋或靴子
  • Kasut harus menutup buku lali untuk perlindungan
    鞋子应覆盖脚踝以提供保护
  • Elakkan menunggang dengan selipar atau sandal — ia tidak memberikan perlindungan dan boleh tergelincir dari pijakan kaki
    避免穿拖鞋或凉鞋骑行 — 它们不提供保护且可能从脚踏上滑落

Perlindungan Mata

眼睛保护

  • Gunakan visor topi keledar atau cermin mata tunggang
    使用头盔面罩或骑行眼镜
  • Melindungi mata daripada habuk, serangga, hujan, dan angin
    保护眼睛免受灰尘、昆虫、雨水和风的侵害
  • Visor berwarna tidak boleh digunakan pada waktu malam
    有色面罩不可在夜间使用
  • Pastikan visor bersih untuk penglihatan yang jelas
    确保面罩清洁以获得清晰视野

Pakaian Pelindung

防护服

  • Lengan panjang dan seluar panjang mengurangkan keterukan kecederaan dalam kemalangan
    长袖和长裤可减轻事故中伤害的严重程度
  • Elakkan pakaian longgar yang boleh tersangkut dalam rantai atau roda motosikal
    避免穿宽松衣物,以免被链条或车轮卷入
  • Jaket tunggang dengan padding menawarkan perlindungan hentaman tambahan
    带衬垫的骑行夹克提供额外的撞击保护
10Bab 10: Sistem Demerit KEJARA / 第10章:KEJARA扣分制度

Apa itu KEJARA?

什么是KEJARA?

KEJARA (Skim Kejara) ialah sistem mata demerit yang digunakan oleh JPJ (Jabatan Pengangkutan Jalan) untuk menjejaki kesalahan lalu lintas. Mata terkumpul pada rekod pemanduan anda apabila anda melakukan pelanggaran lalu lintas.

KEJARA是JPJ(陆路交通局)用于追踪交通违规行为的扣分制度。当你违反交通规则时,扣分会累积在你的驾驶记录中。

Akibat Mengikut Jenis Lesen

按驾照类型的后果

  • PDL (Lesen P) — 20 mata: Lesen dibatalkan. Anda mesti mendaftar semula dan mengambil semula semua ujian dari awal.
    PDL(P牌)— 20分:驾照被取消。必须重新注册并从头重考所有测试。
  • CDL (Lesen Penuh) — 40 mata: Lesen digantung selama 6 bulan.
    CDL(正式驾照)— 40分:驾照被吊销6个月。
  • CDL — 60 mata: Lesen digantung selama 12 bulan.
    CDL — 60分:驾照被吊销12个月。
  • CDL — 80 mata atau lebih: Lesen dibatalkan. Mesti mengambil semula semua ujian.
    CDL — 80分或以上:驾照被取消。必须重考所有测试。

Kesalahan Biasa dan Mata Demerit

常见违规和扣分

  • Memandu laju (melebihi had 1-25 km/j): 5 mata
    超速(超过限速1-25公里/小时):5分
  • Memandu laju (melebihi had 26-50 km/j): 10 mata
    超速(超过限速26-50公里/小时):10分
  • Memandu laju (melebihi had lebih 50 km/j): 15 mata
    超速(超过限速50公里/小时以上):15分
  • Melanggar lampu isyarat merah: 10 mata
    闯红灯:10分
  • Menggunakan telefon bimbit semasa menunggang: 10 mata
    骑行时使用手机:10分
  • Tidak memakai topi keledar: 5 mata
    不戴头盔:5分
  • Menunggang secara berbahaya atau melulu: 15 mata
    危险或鲁莽骑行:15分
  • Menunggang di bawah pengaruh alkohol/dadah: 20 mata
    在酒精/毒品影响下骑行:20分
  • Gagal berhenti selepas kemalangan: 15 mata
    事故后未停车:15分
  • Menunggang tanpa lesen yang sah: 10 mata
    无有效驾照骑行:10分
  • Memotong pada garisan berkembar: 10 mata
    在双实线处超车:10分
  • Tidak mematuhi tanda lalu lintas: 5 mata
    不遵守交通标志:5分

Tanda Yang Sering Dilanggar

常被违反的标志

Had LajuHad Laju
Lampu IsyaratLampu Isyarat
Dilarang MemotongDilarang Memotong
Dilarang MasukDilarang Masuk

Cara Menyemak Mata Demerit Anda

如何查询你的扣分

  • Lawati laman web atau kaunter JPJ
    访问JPJ网站或柜台
  • Gunakan aplikasi mudah alih MyJPJ
    使用MyJPJ手机应用程序
  • Mata hanya ditetapkan semula selepas tempoh penggantungan atau pembatalan tamat
    扣分仅在吊销或取消期结束后才会重置

Mengurangkan Risiko

降低风险

  • Sentiasa patuhi peraturan lalu lintas dan tanda jalan
    始终遵守交通规则和路标
  • Pandu dalam had laju
    在速度限制内行驶
  • Jangan sekali-kali menunggang di bawah pengaruh
    切勿在酒精或药物影响下骑行
  • Hadiri kursus keselamatan jalan raya jika ada — sesetengah program mungkin mengurangkan mata
    如有可能参加道路安全课程 — 某些课程可能减少扣分
11Bab 11: Lampu Isyarat & Isyarat Lalu Lintas / 第11章:交通灯与交通信号

Warna Lampu Isyarat

交通灯颜色

  • Lampu merah: Anda mesti berhenti di belakang garisan berhenti. Jangan masuk ke persimpangan.
    红灯:你必须在停车线后停车。不要进入交叉路口。
  • Lampu ambar (kuning): Bersedia untuk berhenti. Jangan masuk ke persimpangan kecuali anda terlalu dekat untuk berhenti dengan selamat.
    黄灯:准备停车。除非你已太近无法安全停车,否则不要进入交叉路口。
  • Lampu hijau: Anda boleh bergerak jika laluan jelas. Periksa pejalan kaki dan kenderaan lain sebelum bergerak.
    绿灯:如果道路畅通可以通行。通行前检查行人和其他车辆。

Urutan Lampu Isyarat

交通灯顺序

Urutan lampu isyarat standard di Malaysia ialah:

马来西亚标准交通灯顺序为:

  • Merah → Merah + Ambar (bersedia) → Hijau (jalan) → Ambar (bersedia berhenti) → Merah (berhenti)
    红灯 → 红灯+黄灯(准备)→ 绿灯(通行)→ 黄灯(准备停车)→ 红灯(停车)

Lampu Berkelip

闪烁灯

  • Lampu merah berkelip: Anggap sebagai tanda BERHENTI — anda mesti berhenti sepenuhnya, kemudian teruskan hanya apabila selamat.
    闪烁红灯:视为停车标志 — 你必须完全停车,确认安全后才能继续。
  • Lampu ambar berkelip: Teruskan dengan berhati-hati — perlahankan dan periksa bahaya sebelum meneruskan.
    闪烁黄灯:谨慎通行 — 减速并检查危险后再继续。

Isyarat Anak Panah Hijau

绿色箭头信号

  • Anak panah hijau bermaksud anda boleh pergi hanya ke arah yang ditunjukkan oleh anak panah.
    绿色箭头表示你只能向箭头指示的方向行驶。
  • Arah lain masih dikawal oleh lampu merah — jangan teruskan ke arah lain.
    其他方向仍由红灯控制 — 不要向其他方向行驶。
  • Beri laluan kepada pejalan kaki dan kenderaan yang sudah berada di persimpangan.
    让行人和已在交叉路口内的车辆先行。

Apabila Lampu Isyarat Tidak Berfungsi

交通灯故障时

  • Anggap persimpangan sebagai persimpangan tidak terkawal.
    将交叉路口视为无信号控制的交叉路口。
  • Beri laluan kepada trafik dari kanan anda.
    让右方来车先行。
  • Perlahankan, periksa semua arah, dan teruskan hanya apabila selamat.
    减速,检查各个方向,确认安全后才继续。
  • Jika pegawai polis trafik hadir, ikut isyarat mereka.
    如果有交通警察在场,听从他们的指挥。

Lampu Lintasan Pejalan Kaki

人行横道信号灯

  • Apabila lampu pejalan kaki berwarna hijau, pejalan kaki mempunyai hak laluan — anda mesti berhenti.
    当行人信号灯为绿色时,行人拥有通行权 — 你必须停车。
  • Lampu hijau pejalan kaki yang berkelip bermaksud pejalan kaki perlu selesai melintas, dan pemandu perlu bersedia untuk bergerak.
    行人绿灯闪烁表示行人需完成过马路,驾驶者准备通行。
  • Sentiasa periksa pejalan kaki walaupun selepas lampu bertukar memihak kepada anda.
    即使信号灯变为对你有利,仍要注意检查行人。

Tips Motosikal di Lampu Isyarat

摩托车在交通灯处的提示

  • Jangan menapis secara berbahaya ke hadapan barisan di lampu isyarat.
    不要在交通灯处危险地穿插到队列前方。
  • Letakkan diri anda di tempat yang kelihatan oleh pemandu lain.
    将自己定位在其他司机能看到的位置。
  • Elakkan berhenti di titik buta kenderaan besar (lori, bas).
    避免停在大型车辆(卡车、巴士)的盲区。
  • Apabila lampu bertukar hijau, periksa kedua-dua belah sebelum bergerak — sesetengah kenderaan mungkin melanggar lampu merah.
    绿灯亮起时,先看两边再通行 — 有些车辆可能闯红灯。
12Bab 12: Had Laju / 第12章:速度限制

Had Laju Standard di Malaysia

马来西亚标准速度限制

  • Kawasan perumahan / zon sekolah: 30 km/j
    住宅区/学校区:30公里/小时
  • Kawasan bandar / kawasan binaan: 50 km/j
    城市区域/建成区:50公里/小时
  • Jalan negeri: 60–80 km/j
    州级公路:60-80公里/小时
  • Jalan persekutuan: 90 km/j
    联邦公路:90公里/小时
  • Lebuhraya / lebuh raya ekspres: 110 km/j (kereta); motosikal mungkin mempunyai had lebih rendah di lebuhraya tertentu
    高速公路/快速公路:110公里/小时(汽车);摩托车在某些高速公路可能有更低的限速

Tanda Had Laju yang Dipaparkan

显示的限速标志

  • Had laju boleh diubah oleh tanda — sentiasa ikut tanda had laju yang dipaparkan.
    速度限制可以被标志更改 — 始终遵守显示的限速标志。
  • Tanda had laju terpakai dari titik ia dipaparkan sehingga tanda had laju seterusnya atau tanda tamat sekatan.
    限速标志从显示点开始生效,直到下一个限速标志或限制结束标志。
  • Tanda had laju sementara (latar belakang oren) di zon pembinaan mengatasi tanda kekal.
    施工区域的临时限速标志(橙色背景)优先于永久标志。

Menyesuaikan Kelajuan di Bawah Had

在限速以下调整速度

  • Had laju adalah maksimum, bukan sasaran — pandu mengikut keadaan.
    速度限制是最大值,不是目标 — 根据条件驾驶。
  • Cuaca buruk (hujan, kabus): Kurangkan kelajuan dengan ketara di bawah had. Penglihatan dan cengkaman berkurangan.
    恶劣天气(雨、雾):大幅降低到限速以下。能见度和抓地力降低。
  • Trafik sesak: Sesuaikan dengan aliran trafik dan kekalkan jarak ikutan yang selamat.
    交通拥堵:配合车流并保持安全跟车距离。
  • Zon sekolah: Perlahankan dan perhatikan kanak-kanak, terutama semasa waktu sekolah.
    学校区域:减速并注意儿童,尤其是上学和放学时间。
  • Zon pembinaan: Patuhi had laju yang dikurangkan dan perhatikan pekerja di jalan raya.
    施工区域:遵守降低的限速并注意道路上的工人。

Penalti Memandu Laju

超速处罚

  • Melebihi had laju 1–25 km/j: Denda + 5 mata demerit
    超速1-25公里/小时:罚款 + 5扣分
  • Melebihi 26–50 km/j: Denda lebih tinggi + 10 mata demerit
    超速26-50公里/小时:更高罚款 + 10扣分
  • Melebihi lebih daripada 50 km/j: Denda maksimum + 15 mata demerit
    超速50公里/小时以上:最高罚款 + 15扣分
  • Pesalah berulang mungkin menghadapi penggantungan lesen.
    屡次违规者可能面临驾照吊销。
  • Kamera kelajuan (AES) digunakan di banyak lebuhraya dan jalan persekutuan.
    测速摄像头(AES)在许多高速公路和联邦公路上使用。

Pertimbangan Khusus Motosikal

摩托车特别注意事项

  • Motosikal lebih terdedah pada kelajuan tinggi — rintangan angin dan kestabilan berkurangan.
    摩托车在高速下更脆弱 — 风阻增大且稳定性降低。
  • Sesetengah lebuhraya mengehadkan motosikal ke lorong kiri atau melarang mereka sepenuhnya.
    某些高速公路限制摩托车在左车道行驶或完全禁止摩托车。
  • Sentiasa tunggang pada kelajuan yang membolehkan anda berhenti dalam jarak yang anda boleh lihat di hadapan.
    始终以能在你视线范围内停车的速度骑行。
13Bab 13: Prosedur Kemalangan & Kecemasan / 第13章:事故与紧急程序

Langkah Segera Selepas Kemalangan

事故后的即时步骤

  • Berhenti segera — jangan lari dari tempat kejadian. Langgar dan lari adalah kesalahan jenayah berat yang membawa penalti berat termasuk penjara.
    立即停车 — 不要逃离现场。肇事逃逸是严重刑事犯罪,可判入狱等重罚。
  • Hidupkan lampu hazard untuk memberi amaran kepada pengguna jalan lain.
    打开危险警示灯提醒其他道路使用者。
  • Letakkan segi tiga amaran di belakang kenderaan anda — 50 meter di jalan biasa, 100 meter di lebuhraya.
    在车辆后方放置警告三角形 — 普通道路50米,高速公路100米。
  • Jika boleh, matikan enjin untuk mengurangkan risiko kebakaran.
    如果可以,关闭发动机以降低火灾风险。

Menghubungi Bantuan

联系救援

  • Hubungi 999 untuk polis, ambulans, atau bomba.
    拨打999联系警察、救护车或消防队。
  • Hubungi 112 — nombor kecemasan universal (berfungsi walaupun tanpa kad SIM).
    拨打112 — 通用紧急号码(无SIM卡也可使用)。
  • Di lebuhraya, gunakan telefon kecemasan jika ada, atau hubungi pengendali lebuhraya.
    在高速公路上,使用紧急电话或联系高速公路运营商。
  • Berikan lokasi anda, bilangan orang yang cedera, dan sifat kemalangan.
    提供你的位置、伤者人数和事故性质。

Membantu Mangsa Cedera

帮助伤者

  • Jangan pindahkan orang yang cedera kecuali terdapat bahaya segera seperti kebakaran atau letupan.
    不要移动伤者,除非存在火灾或爆炸等紧迫危险。
  • Memindahkan orang yang cedera secara salah boleh memburukkan kecederaan tulang belakang atau leher.
    不正确地移动伤者可能加重脊椎或颈部损伤。
  • Berikan pertolongan cemas jika anda terlatih — kawal pendarahan, tenangkan mangsa, dan pastikan saluran pernafasan terbuka.
    如果你受过培训,提供急救 — 控制出血、安抚伤者并确保呼吸道畅通。
  • Jangan tanggalkan topi keledar penunggang motosikal kecuali mereka tidak bernafas.
    不要取下摩托车骑手的头盔,除非他们无法呼吸。

Pertukaran Maklumat

信息交换

  • Tukarkan maklumat berikut dengan semua pihak yang terlibat:
    与所有相关方交换以下信息:
  • Nama penuh dan nombor kad pengenalan (IC)
    全名和身份证号码(IC)
  • Butiran lesen memandu
    驾驶执照详情
  • Maklumat insurans
    保险信息
  • Nombor pendaftaran kenderaan
    车辆注册号码
  • Ambil gambar kerosakan, keadaan jalan, dan kedudukan kenderaan.
    拍摄损坏情况、路况和车辆位置的照片。

Laporan Polis

警方报告

  • Anda mesti membuat laporan polis dalam tempoh 24 jam selepas kemalangan.
    你必须在事故后24小时内报警。
  • Ini diperlukan untuk tuntutan insurans dan tujuan undang-undang.
    这是保险索赔和法律用途所必需的。
  • Gagal membuat laporan adalah satu kesalahan.
    未报案属于违法行为。

Kemalangan Kecil

小型事故

  • Jika kemalangan kecil dan kenderaan boleh dipindahkan, alihkan ke tepi jalan untuk mengelakkan menyekat lalu lintas.
    如果是小事故且车辆可以移动,将车辆移到路边以避免阻碍交通。
  • Di lebuhraya, pindah ke lorong kecemasan dan berdiri di belakang penghadang untuk keselamatan.
    在高速公路上,移到紧急车道并站在护栏后面确保安全。
  • Jangan sekali-kali berdiri di jalan raya atau lebuhraya untuk memeriksa kerosakan.
    切勿站在公路或高速公路上检查损坏情况。
14Bab 14: Kesan Alkohol & Dadah / 第14章:酒精与毒品的影响

Bagaimana Alkohol Menjejaskan Penunggangan

酒精如何影响骑行

  • Alkohol melambatkan masa tindak balas — anda mengambil masa lebih lama untuk bertindak balas terhadap bahaya.
    酒精减缓反应时间 — 你需要更长时间对危险做出反应。
  • Alkohol menjejaskan pertimbangan — anda mungkin mengambil risiko yang tidak perlu.
    酒精损害判断力 — 你可能会冒不必要的风险。
  • Alkohol mengurangkan koordinasi — stereng, brek, dan keseimbangan semuanya terjejas.
    酒精降低协调能力 — 转向、刹车和平衡都会受影响。
  • Alkohol menyebabkan penglihatan kabur dan kesukaran menilai jarak dan kelajuan.
    酒精导致视力模糊,难以判断距离和速度。
  • Walaupun jumlah alkohol yang sedikit menjejaskan keupayaan anda untuk menunggang dengan selamat.
    即使少量酒精也会影响你的安全骑行能力。

Had Undang-Undang di Malaysia

马来西亚的法定限制

  • Had kandungan alkohol dalam darah (BAC) yang sah ialah 0.08% (80 mg per 100 ml darah).
    法定血液酒精含量(BAC)限制为0.08%(每100毫升血液80毫克)。
  • Walaupun di bawah had undang-undang, alkohol menjejaskan keupayaan memandu dan anda masih boleh didakwa jika menunggang secara berbahaya.
    即使在法定限制以下,酒精也会影响驾驶能力,如果危险骑行仍可被起诉。
  • Pemegang lesen P: Toleransi sifar — tiada alkohol langsung.
    P牌持有人:零容忍 — 完全不可饮酒。

Penalti Menunggang dalam Keadaan Mabuk

醉酒骑行的处罚

  • Kesalahan pertama: Denda sehingga RM2,000 dan/atau penjara sehingga 6 bulan.
    初犯:罚款最高RM2,000和/或监禁最长6个月。
  • Kesalahan berulang: Denda sehingga RM4,000 dan/atau penjara sehingga 12 bulan.
    再犯:罚款最高RM4,000和/或监禁最长12个月。
  • Penggantungan atau pembatalan lesen.
    驾照吊销或取消。
  • 20 mata demerit di bawah sistem KEJARA.
    KEJARA制度下扣20分。
  • Jika kemalangan menyebabkan kematian semasa di bawah pengaruh — penjara sehingga 15 tahun.
    如果在酒精影响下发生致死事故 — 监禁最长15年。

Kesan Dadah Terhadap Penunggangan

毒品对骑行的影响

  • Dadah haram (ganja, metamfetamin, dll.) menjejaskan keupayaan menunggang dengan teruk.
    违禁毒品(大麻、冰毒等)严重损害骑行能力。
  • Ubat preskripsi — sesetengahnya menyebabkan mengantuk, pening, atau tindak balas lambat. Sentiasa baca label ubat.
    处方药 — 某些药物会导致嗜睡、头晕或反应迟缓。务必阅读药物标签。
  • Jika label ubat memberi amaran tentang mengendalikan mesin atau memandu, jangan menunggang.
    如果药物标签警告不要操作机器或驾驶,就不要骑行。
  • Menggabungkan ubat dengan alkohol menggandakan kesan penjejasan.
    将药物与酒精结合会加倍损害效果。

Keletihan dan Menunggang dalam Keadaan Mengantuk

疲劳和疲劳骑行

  • Keletihan sama berbahaya dengan menunggang dalam keadaan mabuk — ia menyebabkan tidur mikro dan tindak balas lambat.
    疲劳与醉酒骑行同样危险 — 它会导致微睡眠和反应迟缓。
  • Tanda-tanda keletihan: kerap menguap, kelopak mata berat, tersasar melintas lorong, sukar menumpukan perhatian.
    疲劳迹象:频繁打哈欠、眼睑沉重、偏离车道、难以集中注意力。
  • Jika letih: berhenti dan berehat. Jangan bergantung kepada kopi, muzik kuat, atau membuka tingkap.
    如果疲劳:停车休息。不要依赖咖啡、大声音乐或开窗。
  • Rancang perjalanan jauh dengan rehat berkala — sekurang-kurangnya setiap 2 jam.
    长途旅行时规划定期休息 — 至少每2小时一次。

Risiko Khusus Motosikal

摩托车特有风险

  • Keseimbangan adalah kritikal pada motosikal — alkohol memusnahkan deria keseimbangan anda.
    平衡对摩托车至关重要 — 酒精会破坏你的平衡感。
  • Kereta mungkin kekal di jalan walaupun pemandu terjejas, tetapi motosikal akan jatuh.
    汽车即使司机受影响仍可能保持在路上,但摩托车会倒下。
  • Jangan sekali-kali menunggang motosikal selepas minum alkohol — akibatnya lebih teruk pada dua roda.
    喝酒后切勿骑摩托车 — 两轮车的后果更严重。
15Bab 15: Isyarat Tangan Polis Trafik / 第15章:交通警察手势

Kuasa Polis Trafik

交通警察的权力

  • Apabila pegawai polis trafik mengarahkan lalu lintas, isyarat mereka MENGATASI lampu isyarat dan tanda.
    当交通警察指挥交通时,他们的手势优先于交通灯和标志。
  • Anda mesti sentiasa mematuhi isyarat polis, walaupun ia bercanggah dengan lampu isyarat.
    你必须始终服从警察的手势,即使与交通灯矛盾。
  • Tidak mematuhi isyarat pegawai polis adalah kesalahan lalu lintas.
    不服从警察手势属于交通违规。

Isyarat Tangan Utama

主要手势信号

  • Pegawai menghadap anda dengan tapak tangan diangkat (tangan ke atas): Anda mesti BERHENTI. Ini sama seperti lampu merah untuk anda.
    警察面向你并举起手掌(手朝上):你必须停车。这相当于红灯。
  • Sisi pegawai menghadap anda dengan tangan dilunjurkan secara mendatar: Anda boleh teruskan. Trafik dari hadapan dan belakang pegawai mesti berhenti.
    警察侧身面向你并水平伸出手臂:你可以通行。警察前方和后方的交通必须停止。
  • Pegawai melambaikan tangan ke arah mereka: Bergerak ke hadapan — pegawai mengarahkan anda untuk teruskan.
    警察向自己方向挥手:向前行驶 — 警察指示你继续。
  • Pegawai mengangkat satu tangan selepas anda dibenarkan untuk teruskan: Berhenti — pegawai sedang menukar aliran trafik.
    在你被允许通行后警察举起一只手:停车 — 警察正在切换交通流向。

Cara Bertindak Balas

如何回应

  • Perlahankan apabila mendekati persimpangan yang diarahkan oleh pegawai.
    接近警察指挥的交叉路口时减速。
  • Perhatikan pegawai dengan teliti dan bersedia untuk berhenti atau teruskan seperti yang diarahkan.
    仔细观察警察并准备好按指示停车或通行。
  • Jangan membunyikan hon dengan tidak sabar di persimpangan yang diarahkan oleh pegawai.
    在警察指挥的交叉路口不要不耐烦地鸣喇叭。
  • Jika tidak pasti dengan isyarat pegawai, perlahankan atau berhenti daripada meneka.
    如果不确定警察的手势,减速或停车,不要猜测。

Apabila Polis Mengatasi Lampu Isyarat

当警察优先于交通灯时

  • Jika lampu isyarat hijau tetapi pegawai memberi isyarat anda untuk berhenti — anda mesti BERHENTI.
    如果交通灯是绿色但警察示意你停车 — 你必须停车。
  • Jika lampu isyarat merah tetapi pegawai memberi isyarat anda untuk teruskan — anda boleh JALAN.
    如果交通灯是红色但警察示意你通行 — 你可以通行。
  • Pertimbangan pegawai diutamakan kerana mereka boleh melihat bahaya atau situasi yang lampu isyarat automatik tidak dapat lihat.
    警察的判断优先,因为他们能看到自动交通灯无法察觉的危险或情况。

Tips untuk Penunggang Motosikal

摩托车骑手提示

  • Pastikan pegawai dapat melihat anda — motosikal lebih kecil dan mungkin terlepas pandang dalam trafik sesak.
    确保警察能看到你 — 摩托车较小,在拥挤交通中可能被忽视。
  • Buat hubungan mata dengan pegawai sebelum teruskan.
    通行前与警察进行眼神交流。
  • Ikut isyarat pegawai dengan lancar — elakkan pecutan atau brek mengejut.
    平稳地遵循警察手势 — 避免突然加速或急刹车。

提示: 学习完所有章节后,请前往 A 部分(路牌)、B 部分(规则)和 C 部分(KEJARA)进行练习测试。注意:考试只有马来文和英文版本。